• Musical Cats
    Musical Cats
  • Musical Das Phantom der Oper
    Musical Das Phantom der Oper
  • Musical Aida
    Musical Aida
Sie befinden sich hier: CD / Musicals A-F auf CD / Aida / dt. Cast Essen
CD
Musical Aida im Theater
Musical Aida auf CD
Musical Aida auf DVD
Musical Bücher
Musical Aida Darsteller Interview
Musical Aida Backstage

Tickets für Veranstaltungen und Musical-Produktionen suchen und hier bestellen!

Tickets suchen und bestellen

Eventsuche

Technische Daten:

Original deutsche Cast CD Musical Aida mit Florence Kasumba, Maricel, Mathias Edenborn, Kristian Vetter; Musik: Elton John; Texte: Tim Rice (Deutsch von Michael Kunze); 71 min, 14 sec; BMG 2004

Ticket Auktion auf www.fansale.de

Musical Aida - Deutsche Cast CD

Musical Aida deutsche Cast CD

Musical Aida CD: Ungewöhnliche Mischung aus Pop und Rock

Vier Monate nach dem Start der deutschen Version des Broadway-Hits im Essener Colosseum erschien nun die deutsche Cast-CD von Elton Johns Musical AIDA. Und allen deutschen Musical Fans, die die Show bisher noch nicht im Theater gesehen haben, sei gleich zu Beginn gesagt, dass die deutsche Aufnahme erst dann wirklich hörenswert wird, wenn man das Musical Aida bereits gesehen hat. Ansonsten muss man sich die CD schon mehrmals anhören, um die ungewöhnliche Mischung aus Pop und Rock wirklich schätzen zu können. Anders als bei einem Webber-Musical, bei dem sich die eingängigen Ohrwürmer schon beim ersten Hören im Hirn einnisten, muss sich Elton Johns Musik erst langsam einen Weg ins Musicalherz bahnen. Bei vielen Songs hat man das Gefühl, der Titel würde gleich richtig loslegen und seinen Höhepunkt erreichen, doch dann ist er vorher abrupt zu Ende.

Deutsche Übersetzung des Musicals Aida von Michael Kunze

Michael Kunze schrieb gleich zwei deutsche Übersetzungen: Während sich die Erste peinlich genau an die amerikanische Vorlage hielt, war die Zweite eine freiere Interpretation der Story und eben diese Version wurde nach vielem Hin- und Herübersetzen schliesslich von Elton John und Tim Rice mit Begeisterung angenommen. Doch gerade diese Übersetzung ist es, die die deutsche AIDA zu einer interessanten Abwechslung im Musical Allerlei macht, jedoch mit dem Nachteil, dass die deutschen Texte ungewöhnlich komplex wirken. Was der Storyline des Stückes im Theater sehr gut tut, ist dem heimischen Gebrauch nicht gerade zuträglich, denn oft ohne erkennbaren Refrain und gradlinigen Strophenaufbau eigen sich die Lieder eben nicht mal eben zum Mitsingen, obwohl die gesamten Songtexte im reich bebilderten Booklet abgedruckt sind.

Folgende Titelliste, bei der man die Originalstücke “Written In The Stars”, “Elaborate Lives” oder “My Strongest Suit” eben nicht so leicht wiedererkennt, verdeutlicht diese Übersetzungspolitik.

Song Liste Deutsche CD Musical Aida:

  • Jede Geschichte handelt von der Liebe
  • Wer viel wagt, der gewinnt
  • Ein fernes Land
  • Eine Pyramide mehr
  • Ich kenn dich
  • Ein Sinn für Stil
  • Von einem Traum entführt
  • Sinn für Stil (Reprise)
  • Manteltanz
  • Nicht ich, ich nicht
  • Durch das Dunkel der Welt
  • Die Sonne Nubiens
  • Einen Schritt zu weit
  • So einfach - so schwer
  • Wie Vater, so Sohn
  • Radames' Brief
  • Ich kann Dich nicht verstehen (Reprise: Ich kenn Dich)
    Sind die Sterne gegen uns?
  • Die Wahrheit
  • Durch das Dunkel der Welt (Reprise)
  • Von einem Traum entführt (Reprise)
  • Jede Geschichte handelt von der Liebe (Reprise)

Maricel als Amneris und Florence Kasumba als Aida

Hat man sich erst einmal in das AIDA hineingehört, kann das Musical auch in der deutschen Version dann doch gefallen. Auch wenn der deutsche Cast hinter der amerikanischen Version zurückbleibt, kann man sich an die Stimmen der Darsteller schnell gewöhnen. Mit Maricel als Pharaonentochter Amneris wird der Musicalfreak gleich zu Beginn keinerlei Probleme haben: wer einmal die gesungene Modenschau “Mein Sinn für Stil” gehört hat, wird die blonde Rockröhre gleich in sein Herz geschlossen haben. Florence Kasumba als Hauptakteur Aida hat es da schon schwerer, gegen die internationale, stimmstarke Konkurrenz anzusingen. Auch wenn nicht alle Töne ihrer schwierigen Partitur perfekt intoniert sind, passt der Stolz in Frau Kasumbas Stimme glänzend zur Rolle der versklavten Königstochter. An Mathias Edenborn Aussprache, insbesondere während der Dialogpassagen, wurde nach der Deutschlandpremiere viel gemeckert. Doch auf der CD wird nicht viel gesprochen und so kann man mit dem Akzent des Schweden als ägyptischer Thronfolger Radames durchaus leben. Überrascht hat mich mit seiner Hardrock-Stimme Kristian Vetter, der als böser Zoser seine Pläne ungeniert in die Tat umsetzt und dabei über Leichen geht.

Deutsche Aida CD eine Bereicherung im CD-Regal

Ähnlich wie bei den Darstellern, bleibt auch der Orchestersound etwas hinter den bisherigen Aufnahmen zurück, fehlt doch bei fast jedem Song “das gewisse Etwas” oder die imposante Fülle, die den Zuhörer eine Gänsehaut über den Rücken jagen würde. Wer eine Surroundanlage sein Eigen nennen kann, wird sich über die kristallklare Abmischung der Hauptakteure im Center-Lautsprecher freuen (was der Textverständlichkeit zu Gute kommt, das Orchester aber etwas flach klingen lässt), während die (viel zu seltenen) Chorsequenzen erfreulich räumlich erklingen (Gospel-Highlight “Die Sonne Nubiens” als Finale des ersten Aktes). So wird die deutsche AIDA doch eine Bereicherung im CD-Regal, gerade weil das Genre Musical in Deutschland nach der Stella-Pleite immer noch ein gebranntes Kind ist und gute deutsche Musicalaufnahmen leider immer noch Mangelware sind.

Fazit: Die deutsche Cast CD des Musicals Aida erreicht nicht ganz internationales Niveau, kann sich aber nach Eingewöhnung hören lassen!

© Stephan Drewianka, Musical-World.de

Lesen Sie auch unsere CD-Kritiken zu dem englischen Konzeptalbum, dem original Broadway Cast und dem niederländischen Cast aus Scheveningen!

Diese CD bei Amazon.de bestellen!

Alles zum Thema Aida bei Sound Of Music.